五一七小说

第 153 章 文学与文化影响力14(第3页)

天才一秒记住【五一七小说】地址:http://www.5117link.com

“牡丹灯笼”

也成了日本著名的怪谈故事。

此后,上田秋成的《雨月物语》,不少内容也是根据《剪灯新话》改写的。

德川幕府时期,《剪灯新话》在日本的版本“隽刻尤多,俨如中学校的课本”

1954年,日本学者村上知行出版了《全译剪灯新话》,他在序文之中称赞说:“是颗怪异而美丽的星,辉耀着东洋古典世界的天空。”

还有日本人将此《剪灯新话》列入“在中国不被重视,却在日本深受欢迎的十部书之一”

此后,日本人以此为灵感,创作出了一系列的怪谈小说,也就是“再创作”

【根据“牡丹灯记”

改编的《牡丹灯笼》,与《四谷怪谈》《皿宅邸阿菊》齐名、号称日本三大怪谈之一。

【除了歌舞伎、新派剧、落语等传统文艺样式之外,电影亦是其重要的活动舞台。

日本电影百年以来,特别是在默片时代,与《牡丹灯笼》有关的影片根本不计其数。

天幕特意把华夏的“牡丹灯记”

和日本的“牡丹灯笼”

放在一起对比。

“牡丹灯记”

讲述的是男子乔生在妻子去世不到一个月,正在服丧期间,七月十五时遇到一位侍女,侍女提着牡丹灯笼,自称金莲。

侍女伺候的小姐符丽卿羞答答看过来,一开口就让乔生心神荡漾:“今夜我们二人相遇,说明我俩有缘,妾身愿意自荐枕席,与君共度良宵,”

“如小姐意,这边请。”

乔生把二女带回家中,当晚就美滋滋拥着美人共度春宵。

小姐符丽卿与侍女金莲每晚天黑便来,天亮离开,与乔生共度了一个多月。

邻居发现了不对劲,于是悄悄去偷看,结果看到乔生抱着一具白骨睡眠。

第二日,邻居告诉了乔生:“你晚上遇到的美人有鬼!”

“您怎么知道?莫不是嫉妒我有此艳福?”

乔生不相信。

“我亲眼所见,红颜不过一具白骨。”

邻居继续劝阻,乔生不耐烦了,连小姐的住址都告诉了邻居,邻居却较真起来,直接带着乔生去住址处找人。

等到了所谓的千金故宅,一片荒凉,乔生吓得脸都白了。

再往里面走,在厅堂只看到一副棺椁,棺椁上贴有白纸上写着“故奉化符州判女丽卿之柩”

,牡丹灯笼后面立着一个明器纸人,纸人背后写着名字“金莲”

乔生吓得当场腿软:“原来真是女鬼!

这可如何是好!”

乔生连家都不敢回,要夜宿在邻居家中。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

目录加书签
新书推荐

恋爱物语重生过去震八方传奇驭灵师:出金真的很难吗?蒸汽朋克下的神秘世界悠哉兽世:种种田,生生崽快穿被男主养成的那些日子授徒万倍返还,为师从不藏私民间风水怪谈焚天龙皇仙路争锋巫师:从骑士呼吸法开始肝经验不计其庶混沌冠冕蚀骨承欢:老公,别强来夜的命名术无敌剑魂惊悚乐园萌神恋爱学院陵虚血途第一狂少我真不是大佬我家老婆可能是圣女万族王座老祖出棺四合院:情满四合院外传